首頁 > 中華藥典頻道 > 中藥材庫 > 正文
草果(中藥材)
收藏
0
本詞條由國醫(yī)小鎮(zhèn)網(wǎng)整理并發(fā)布提供內(nèi)容,未經(jīng)許可不得轉(zhuǎn)載。

草果為姜科植物草果Amomum tsaoko Crevost et Lemarie的干燥成熟果實。秋季果實成熟時采收,除去雜質(zhì),曬干或低溫干燥。主產(chǎn)于云南、廣西。

  • 中藥名稱草果

  • 中藥學(xué)名(拉丁名)TSAOKO FRUCTUS

  • 別 名草果仁、草果子

  • 所屬功效類化濕藥

  • 姜科

  • 分布區(qū)域主產(chǎn)于云南、廣西。

來源

本品為姜科植物草果Amomum tsaoko Crevost et Lemarie的干燥成熟果實。(《中國藥典2020》)

分布產(chǎn)地

主產(chǎn)于云南、廣西。

入藥部位

果實及種子

采收加工

秋季果實成熟時采收,除去雜質(zhì),曬干或低溫干燥。(《中國藥典2020》)

藥材性狀

本品呈長橢圓形,具三鈍棱,長2-4cm,直徑1-2.5cm。表面灰棕色至紅棕色,具縱溝及棱線,頂端有圓形突起的柱基,基部有果梗或果梗痕。果皮質(zhì)堅韌,易縱向撕裂。剝?nèi)ネ馄?,中間有黃棕色隔膜,將種子團分成3 瓣,每瓣有種子多為 8-11粒。種子呈圓錐狀多面體,直徑約5mm;表面紅棕色,外被灰白色膜質(zhì)的假種皮,種脊為一條縱溝,尖端有凹狀的種臍;質(zhì)硬,胚乳灰白色。有特異香氣,味辛、微苦。(《中國藥典2020》)

性味歸經(jīng)

辛,溫。歸脾、胃經(jīng)。(《中國藥典2020》)



藥材功效

燥濕溫中,截瘧除痰。(《中國藥典2020》)

藥材主治

用于寒濕內(nèi)阻,脘腹脹痛,痞滿嘔吐,瘧疾寒熱,瘟疫發(fā)熱。(《中國藥典2020》)

用法用量

3-6g。(《中國藥典2020》)

用藥禁忌

陰虛血少者禁服。(《中藥大辭典》)

貯藏保存

置陰涼干燥處。(《中國藥典2020》)

藥材鑒別

顯微鑒別:
本品種子橫切面:假種皮薄壁細胞含淀粉粒。種皮表皮細胞棕色,長方形,壁較厚;下皮細胞1列,含黃色物;油細胞層為1列油細胞,類方形或長方形,切向42-162μm,徑向48-68μm,含黃色油滴;色素層為數(shù)列棕色細胞,皺縮。內(nèi)種皮為1列柵狀厚壁細胞,棕紅色,內(nèi)壁與側(cè)壁極厚,胞腔小,內(nèi)含硅質(zhì)塊。外胚乳細胞含淀粉粒和少數(shù)細小草酸鈣簇晶及方晶。內(nèi)胚乳細胞含糊粉粒和淀粉粒。(《中國藥典2020》)

中藥配伍

①治瘧疾,胃中寒痰凝結(jié),不易開解:草果、常山、知母、烏梅、檳榔、甘草、穿山甲。水煎服。(《慈幼新書》草果飲)
②治癉瘧,脈采弦數(shù),但熱不寒,或熱多寒少,膈滿能食,口苦舌干,心煩,渴水,小便黃赤,大腑不利:青皮(去白)、厚樸(姜制炒)、白術(shù)、草果仁、柴胡(去蘆)、茯苓(去皮)、半夏(湯泡七次)、黃芩、甘草(炙)各等分。細銼。每服四錢,水一盞半,姜五片,煎至七分,去滓,溫服,不拘時侯。(《濟生方》清脾湯)
③治腫寒瘧疾不愈,振寒少熱,面青不食,或大便溏泄,小便反多:草果仁、附子(炮,去皮臍)。上等分,細銼。每服半兩,水二盞,生姜七片,棗一枚,煎至七分,去滓溫服,不拘時候。(《濟生方》果附湯)
④治脾痛脹滿:草果仁二個。酒煎服之。(《仁齋直指方》)
⑤治腸胃冷熱不和,下痢赤白,及伏熱泄瀉,臟毒便血:草果子、甘草、地榆、枳殼(去穰,麩炒)。上等分為粗末。每服二錢,用水一盞半,煨姜一塊,拍碎,同煎七分,去滓服,不拘時候。(《傳信適用方》草果飲)
⑥治瘟疫初起,先憎寒而后發(fā)熱,日后但熱而無憎寒,初起二、三日,其脈不浮不沉而數(shù),晝夜發(fā)熱,日哺益甚,頭身疼痛:檳榔二錢,厚樸一錢,草果仁五分,知母一錢,芍藥一錢,黃芩一錢,甘草五分。用水一鐘,煎八分,午后溫服。(《瘟疫論》達原飲)

中藥炮制

草果仁:取草果,照清炒法(通則0213)炒至焦黃色并微鼓起,去殼,取仁。用時搗碎。
姜草果仁:取凈草果仁,照姜汁炙法(通則0213)炒干。用時搗碎。(《中國藥典2020》)

道地性

云藥

相關(guān)論述

1.《綱目》:草果,與知母同用,治瘴瘧寒熱,取其一陰一陽無偏勝之害,蓋草果治太陰獨勝之寒,知母治陽明獨勝之火也。
2.《本草求真》:草果與草豆蔻,諸書皆載氣味相同,功效無別,服之皆能溫胃逐寒。然此氣味浮散,凡冒巔霧不正瘴瘧,服之直入病所而皆有效。
3.《本草正義》:草果,辛溫燥烈,善除寒濕而溫燥中宮,故為脾胃寒濕主藥。按嵐瘴皆霧露陰濕之邪,最傷清陽之氣,故辟瘴多用溫燥芳香,以勝陰霾濕濁之蘊祟。草果之治瘴瘧,意亦猶是。然凡是瘧疾,多濕痰蒙蔽為患,故寒熱往來,糾纏不已,治宜開泄為先。草果善滌濕痰,而振脾陽,更以知母輔之,酌量其分量,隨時損益,治瘧頗有妙義,固不必專為嵐瘴立法。惟石頑所謂實邪不盛者,當(dāng)在所禁耳。李杲:溫脾胃,止嘔吐,治脾寒濕、寒痰;益真氣,消一切冷氣膨脹,化瘧母,消宿食,解酒毒、果積。兼辟瘴解瘟。
4.《飲膳正要》:治心腹痛,止嘔,補胃,下氣。
5.《本經(jīng)逢原》:除寒,燥濕,開郁,化食,利膈上痰,解面食、魚、肉諸毒。
6.《本草求原》:治水腫,滯下,功同草寇。

傳說淵源

       草果現(xiàn)在被廣泛應(yīng)用于香料制作及藥草配伍,可你萬萬想不到的是,古時候,它曾因成熟時種子破碎發(fā)出特異臭味而讓人望而卻步,很不招人待見,直到有一天……
       古時候,有一家人在地里忙活了一天,漸漸地天色晚了?!澳阆葞Ш⒆踊厝プ鲲埌?,我把這點活干完再回。”丈夫擦了把汗對妻子說道?!班?,干不完明天再來吧,你也早點回來?!逼拮诱f著就引著兩個孩子回去了。兩個孩子都不到十歲,蹦來跳去的,相互嬉戲?;氐郊遥拮右贿呑鲲?,一邊收拾著屋子。
       天黑了好一會兒后,丈夫才回來?!鞍职只貋砹耍燥埩?!”在兩個小孩的叫嚷聲中,開飯了?!班?,飯好香?!币粋€小孩贊道。“是啊,今天的飯你是怎么做的?!闭煞蛞苍尞惖?。“還能怎么做,還不是白米加水做出來的?!逼拮与m然也覺得今天的飯味道不一樣,可她也不知道其中的緣由。丈夫跑到鍋邊看了看,沒發(fā)現(xiàn)什么不同,只看到鍋邊有幾粒草果,又扒開飯找了找,發(fā)現(xiàn)里面也有幾粒草果,已經(jīng)煮變了樣。“原來這草果是種香料啊。”丈夫恍然大悟。
       原來,在妻子做飯的時候,兩個小孩拿著從山上摘的艷麗的草果子扔著玩,不巧幾粒草果掉進了鍋里,這才做出了這鍋特別香味的飯。從此,草果便被人們用作香料廣為流傳。

原標(biāo)題:草果
詞條標(biāo)簽:草果

  • 來源來源
  • 分布產(chǎn)地分布產(chǎn)地
  • 入藥部位入藥部位
  • 采收加工采收加工
  • 藥材性狀藥材性狀
  • 性味歸經(jīng)性味歸經(jīng)
  • 藥材功效藥材功效
  • 藥材主治藥材主治
  • 用法用量用法用量
  • 用藥禁忌用藥禁忌
  • 貯藏保存貯藏保存
  • 藥材鑒別藥材鑒別
  • 中藥配伍中藥配伍
  • 中藥炮制中藥炮制
  • 道地性道地性
  • 相關(guān)論述相關(guān)論述
  • 傳說淵源傳說淵源