首頁 > 醫(yī)藥資訊頻道 > 時(shí)事資訊 > 正文

德國翻譯家譯中醫(yī)典籍獲中華圖書特殊貢獻(xiàn)獎(jiǎng)

來源:嶺南中藥網(wǎng)收集發(fā)布時(shí)間:2017/8/29
導(dǎo)讀:8月22日,第十一屆中華圖書特殊貢獻(xiàn)獎(jiǎng)?lì)C獎(jiǎng)儀式在京舉行。本屆特殊貢獻(xiàn)獎(jiǎng)共評(píng)出20位獲獎(jiǎng)?wù)撸渲杏?位作家、7位翻譯家、7位出版家。獲獎(jiǎng)?wù)咧唬聡g家文樹德致力于中醫(yī)醫(yī)學(xué)史、思想史、中西醫(yī)學(xué)史比較研 ...

8月22日,第十一屆中華圖書特殊貢獻(xiàn)獎(jiǎng)?lì)C獎(jiǎng)儀式在京舉行。本屆特殊貢獻(xiàn)獎(jiǎng)共評(píng)出20位獲獎(jiǎng)?wù)?,其中?位作家、7位翻譯家、7位出版家。獲獎(jiǎng)?wù)咧?,德國翻譯家文樹德致力于中醫(yī)醫(yī)學(xué)史、思想史、中西醫(yī)學(xué)史比較研究,積極推動(dòng)中醫(yī)典籍的譯介和推廣,被譽(yù)為當(dāng)今西方世界傳播中醫(yī)第一人。


文樹德研究中醫(yī)長達(dá)40余年,用28年時(shí)間翻譯《黃帝內(nèi)經(jīng)》。多年來,文樹德和夫人收集中國民間藥方手抄本1100余冊(cè),現(xiàn)已被德國國家圖書館保存。


設(shè)立于2005年的中華圖書特殊貢獻(xiàn)獎(jiǎng)主要授予在海外介紹中國、推廣中華文化和中國出版物等方面做出突出貢獻(xiàn)的外籍及外裔中國籍作家、翻譯家和出版家。此前,該獎(jiǎng)已舉辦10屆,共獎(jiǎng)勵(lì)英國、法國、俄羅斯、德國、美國等40個(gè)國家的88位作家、翻譯家和出版家。

 

本站聲明:如果您認(rèn)為轉(zhuǎn)載內(nèi)容侵犯了您的權(quán)益,請(qǐng)您來電聲明,我們將會(huì)在收到信息核實(shí)后24小時(shí)內(nèi)刪除相關(guān)內(nèi)容。

 

 

猜你喜歡
愛看 不感興趣
說兩句吧

網(wǎng)友評(píng)論

驗(yàn)證碼 看不清,換張圖片?

你還可以輸入250個(gè)字