首頁 > 中華藥典頻道 > 中藥材庫 > 正文
甘草(中藥材)
收藏
0
本詞條由國醫(yī)小鎮(zhèn)網(wǎng)整理并發(fā)布提供內(nèi)容,未經(jīng)許可不得轉(zhuǎn)載。

甘草為豆科植物甘草Glycyrrhiza uralensis Fisch.、脹果甘草Glycyrrhiza inflata Batal.或光果甘草Glycyrrhiza glabra L.的干燥根和根莖。春、秋二季采挖,除去須根,曬干。甘草主產(chǎn)于內(nèi)蒙古、甘肅、新疆、寧夏等地,以內(nèi)蒙古、甘肅、寧夏的質(zhì)量最佳,新疆產(chǎn)量最大;光果甘草產(chǎn)于新疆;脹果甘草產(chǎn)于新疆、甘肅。

  • 中藥名稱甘草

  • 中藥學名(拉丁名)GLYCYRRHIZAE RADIX ET RHIZOMA

  • 別 名美草、蜜甘、蜜草

  • 所屬功效類 補虛藥

  • 豆科

  • 分布區(qū)域甘草主產(chǎn)于內(nèi)蒙古、甘肅、新疆、寧

來源

本品為豆科植物甘草Glycyrrhiza uralensis Fisch.、脹果甘草Glycyrrhiza inflata Batal.或光果甘草Glycyrrhiza glabra L.的干燥根和根莖。(《中國藥典2015》)

分布產(chǎn)地

甘草主產(chǎn)于內(nèi)蒙古、甘肅、新疆、寧夏等地,以內(nèi)蒙古、甘肅、寧夏的質(zhì)量最佳,新疆產(chǎn)量最大;光果甘草產(chǎn)于新疆;脹果甘草產(chǎn)于新疆、甘肅。

入藥部位

根及根莖

采收加工

春、秋二季采挖,除去須根,曬干。(《中國藥典2015》)

藥材性狀

甘草:根呈圓柱形,長25-100cm,直徑0.6-3.5cm。外皮松緊不一。表面紅棕色或灰棕色,具顯著的縱皺紋、溝紋、皮孔及稀疏的細根痕。質(zhì)堅實,斷面略顯纖維性,黃白色,粉性,形成層環(huán)明顯,射線放射狀,有的有裂隙。根莖呈圓柱形,表面有芽痕,斷面中部有髓。氣微,味甜而特殊。
脹果甘草:根和根莖木質(zhì)粗壯,有的分枝,外皮粗糙,多灰棕色或灰褐色。質(zhì)堅硬,木質(zhì)纖維多,粉性小。根莖不定芽多而粗大。
光果甘草:根和根莖質(zhì)地較堅實,有的分枝,外皮不粗糙,多灰棕色,皮孔細而不明顯。(《中國藥典2015》)

性味歸經(jīng)

甘,平。歸心、肺、脾、胃經(jīng)。(《中國藥典2015》)

藥材功效

補脾益氣,清熱解毒,祛痰止咳,緩急止痛,調(diào)和諸藥。(《中國藥典2015》)

藥材主治

用于脾胃虛弱,倦怠乏力,心悸氣短,咳嗽痰多,脘腹、四肢攣急疼痛,癰腫瘡毒,緩解藥物毒性、烈性。(《中國藥典2015》)

用法用量

2-10g。(《中國藥典2015》)

用藥禁忌

不宜與海藻、京大戟、紅大戟、甘遂、芫花同用。(《中國藥典2015》)

貯藏保存

置通風干燥處,防蛀。(《中國藥典2015》)

藥材鑒別

顯微鑒別:
本品橫切面:木栓層為數(shù)列棕色細胞。栓內(nèi)層較窄。韌皮部射線寬廣,多彎曲,?,F(xiàn)裂隙;纖維多成束,非木化或微木化,周圍薄壁細胞常含草酸鈣方晶;篩管群常因壓縮而變形。束內(nèi)形成層明顯。木質(zhì)部射線寬3-5列細胞;導管較多,直徑約160μm,木纖維成束,周圍薄壁細胞亦含草酸鈣方晶。根中心無髓;根莖中心有髓。
粉末淡棕黃色。纖維成束,直徑8-14μm,壁厚,微木化,周圍薄壁細胞含草酸鈣方晶,形成晶纖維。草酸鈣方晶多見。具緣紋孔導管較大,稀有網(wǎng)紋導管。木栓細胞紅棕色,多角形,微木化。
理化鑒別:
取本品粉末1g,加乙醚40ml,加熱回流1小時,濾過,棄去醚液,藥渣加甲醇30ml,加熱回流1小時,濾過,濾液蒸干,殘渣加水40ml使溶解,用正丁醇提取3次,每次20ml,合并正丁醇液,用水洗滌3次,棄去水液,正丁醇液蒸干,殘渣加甲醇5ml使溶解,作為供試品溶液。另取甘草對照藥材1g,同法制成對照藥材溶液。再取甘草酸單銨鹽對照品,加甲醇制成每1ml含2mg的溶液,作為對照品溶液。照薄層色譜法(通則0502)試驗,吸取上述三種溶液各1-2μl,分別點于同一用1%氫氧化鈉溶液制備的硅膠G薄層板上,以乙酸乙酯—甲酸—冰醋酸—水(15:1:1:2)為展開劑,展開,取出,晾干,噴以10%硫酸乙醇溶液,在105℃加熱至斑點顯色清晰,置紫外光燈(365nm)下檢視。供試品色譜中,在與對照藥材色譜相應的位置上,顯相同顏色的熒光斑點;在與對照品色譜相應的位置上,顯相同的橙黃色熒光斑點。(《中國藥典2015》)

中藥配伍

1.治榮衛(wèi)氣虛,臟腑怯弱,心腹脹滿,全不思食,腸鳴泄瀉,嘔噦吐逆:人參(去蘆)、茯苓(去皮)、甘草(炙)、白術各等分。上為細末,每服二錢,水一盞,煎至七分,通口服,不拘時。入鹽少許,白湯點亦得。(《局方》四君子湯)
2.治肺痿吐涎沫而不咳者:甘草四兩(炙),干姜二兩(炮)。上藥細切,以水三升,煮取一升五合,去滓,分溫再服。(《金匱要略》甘草干姜湯)
3.治熱嗽:甘草二兩,豬膽汁浸五宿,漉出炙香,搗羅為末,煉蜜和丸,如綠豆大,食后薄荷湯下十五丸。(《圣濟總錄》涼膈丸)
4.治傷寒脈結(jié)代,心動悸:甘草(炙)四兩,生姜(切)三兩,人參二兩,生地黃一斤,桂枝(去皮)三兩,阿膠二兩,麥門冬(去心)半斤,麻仁半升,大棗(擘)三十枚。右九味,以清酒七升,水八升,先煮八味,取三升,去滓,內(nèi)膠烊消盡,溫服一升,日三服。(《傷寒論》炙甘草湯,一名復脈湯)
5.治少陰病二、三日,咽痛,與甘草湯不差者:桔梗一兩。甘草二兩。上二味,以水三升,煮取一升,去渣,溫分再服。(《傷寒論》桔梗湯)
6.治失眠、煩熱、心悸:甘草一錢,石菖蒲五分至一錢。水煎服。每日一劑,分二次內(nèi)服。(江西贛州《草醫(yī)草藥簡便驗方匯編》)
7.治瘧疾:甘草二份,甘遂一份。共研細末,于發(fā)作前二小時取用一分放肚臍上,以膠布或小膏藥貼之。(徐州市《單方驗方新醫(yī)療法選編》)
8.治胃及十二指腸潰瘍:①瓦楞子五兩(煅研細末),甘草一兩(研細末)?;靹颍糠?錢,每日3次。(遼寧(中草藥新醫(yī)療法資料選編》甘楞散)②甘草粉1.0克,雞蛋殼粉1.5克,曼陀羅葉粉0.05克?;靹颍埱盎蛲磿r服,每服3克,日服三次。(遼寧《中草藥新醫(yī)療法資料選編》甘殼散)
9.治婦人臟躁,喜悲傷,欲哭,數(shù)欠伸:甘草三兩,小麥一升,大棗十枚。上三味,以水六升,取三升,溫分三服。亦補脾氣。(《金匱要略》甘麥大棗湯)
10.治痘瘡煩渴:粉甘草(炙)、栝樓根等分。水煎服之。(《仁齋直指方》)
11.治嬰兒目澀,月內(nèi)目閉不開,或腫,羞明,甚至出血者,名慢肝風:甘草一截,以豬膽汁炙,為末,每用米泔調(diào)和少許灌之。(《幼幼新書》)
12.治湯火灼瘡:甘草煎蜜涂。(《怪證奇方》)
13.治陰下濕癢:甘草一尺,并切,以水五升,煮取三升,漬洗之,日三、五度。(《養(yǎng)生必用方》)
14.治農(nóng)藥(1059、1605、4049等有機磷制劑)中毒:甘草四兩,滑石粉五錢。用時將甘草煎湯,冷后沖滑石粉頓服。一日連服三次。(徐州市《單方驗方新醫(yī)療法選編》)
15.治飲饌中毒,中砒毒:甘草伴黑豆煮汁,恣飲無虞。(《本草蒙筌》)
16.治鉛中毒:生甘草三錢,杏仁(去皮、尖)四錢。二味煎服,一日兩次,可連服三至五天。(《健康報》1956年10月)

中藥炮制

除去雜質(zhì),洗凈,潤透,切厚片,干燥。(《中國藥典2015》)

毒性

甘草毒性甚小。甘草水提取物對小鼠腹腔注射的LD50為2.52g/Kg,皮下注射為LD100為3.6g/Kg;甲醇提取物腹腔注射LD50為1.33g/Kg;FM100腹腔注射的LD50為760mg/Kg;甘草甜素小鼠灌服LD50為3g/Kg,靜注為683mg/Kg。甘草及其制劑臨床應用有時能發(fā)生高血壓、低血鉀癥、低血鉀性肌病等假醛固酮增多癥。(《中藥大辭典》)

道地性

蒙藥、 秦藥、 維藥

相關論述

1.李杲:甘草,陽不足者補之以甘,甘溫能除大熱,故生用則氣平,補脾胃不足,而大瀉心火;炙之則氣溫,補三焦元氣,而散表寒,除邪熱,去咽痛,緩正氣,養(yǎng)陰血。凡心火乘脾,腹中急痛,腹皮急縮者,宜倍用之。其性能緩急,而又協(xié)和諸藥,使之不爭,故熱藥得之緩其熱,寒藥得之緩其寒,寒熱相雜者,用之得其平。
2.《湯液本草》:附子理中用甘草,恐其僭上也;調(diào)胃承氣用甘草,恐其速下也;二藥用之非和也,皆緩也。小柴胡有柴胡、黃芩之寒,人參、半夏之溫,其中用甘草者,則有調(diào)和之意。中不滿而用甘為之補,中滿者用甘為之泄,此升降浮沉也。鳳髓丹之甘,緩腎急而生元氣,亦甘補之意也?!督?jīng)》云,以甘補之,以甘瀉之,以甘緩之。所以能安和草石而解諸毒也。于此可見調(diào)和之意。夫五味之用,苦直行而泄,辛橫行而散,酸束而收斂,咸止而軟堅,甘上行而發(fā)。如何《本草》言下氣?蓋甘之味有升降浮沉,可上可下,可內(nèi)可外,有和有緩,有補有泄,居中之道盡矣。
3.《本草衍義補遺》:甘草味甘,大緩諸火。下焦藥少用,恐大緩不能直達。
4.《本草匯言》:甘草,和中益氣,補虛解毒之藥也。健脾胃,固中氣之虛羸,協(xié)陰陽,和不調(diào)之營衛(wèi)。故治勞損內(nèi)傷,脾氣虛弱,元陽不足,肺氣衰虛,其甘溫平補,效與參、芪并也。又如咽喉腫痛,佐枳實、鼠粘,可以清肺開咽;痰涎咳嗽,共蘇子、二陳,可以消痰順氣。佐黃芪、防風,能運毒走表,為痘疹氣血兩虛者,首尾必資之劑。得黃芩、白芍藥,止下痢腹痛;得金銀花、紫花地丁,消一切疔毒;得川黃連,解胎毒于有生之初;得連翹,散懸癰于垂成之際。凡用純熱純寒之藥,必用甘草以緩其勢,寒熱相雜之藥,必用甘草以和其性。高元鼎云,實滿忌甘草固矣,若中虛五陽不布,以致氣逆不下,滯而為滿,服甘草七劑即通。
5.《本草通玄》:甘草,甘平之品,獨入脾胃,李時珍曰能通入十二經(jīng)者,非也。稼穡作甘,土之正味,故甘草為中宮補劑。《別錄》云,下氣治滿,甄權云,除腹脹滿,蓋脾得補則善于健運也。若脾土太過者,誤服則轉(zhuǎn)加脹滿,故曰脾病人毋多食甘,甘能滿中,此為土實者言也。世俗不辨虛實,每見脹滿,便禁甘草,何不思之甚耶?
6.《本草正》:甘草,味至甘,得中和之性,有調(diào)補之功,故毒藥得之解其毒,剛藥得之和其性,表藥得之助其外,下藥得之緩其速。助參、芪成氣虛之功,人所知也,助熟地療陰虛之危,誰其曉焉。祛邪熱,堅筋骨,健脾胃,長肌肉。隨氣藥入氣,隨血藥入血,無往不可,故稱國老。惟中滿者勿加,恐其作脹;速下者勿入,恐其緩功,不可不知也。
7.《藥品化義》:甘草,生用涼而瀉火,主散表邪,消癰腫,利咽痛,解百藥毒,除胃積熱,去尿管痛,此甘涼除熱之力也。炙用溫而補中,主脾虛滑瀉,胃虛口渴,寒熱咳嗽,氣短困倦,勞役虛損,此甘溫助脾之功也。但味厚而太甜,補藥中不宜多用,恐戀膈不思食也。
8.《本草備要》:甘草,胡洽治痰癖,十棗湯加甘草;東垣治結(jié)核,與海藻同用;丹溪治癆瘵,蓮心飲與芫花同行;仲景有甘草湯、甘草芍藥湯、甘草茯苓湯、炙甘草湯,以及桂枝、麻黃、葛根、青龍、理中、四逆、調(diào)胃、建中、柴胡、白虎等湯,無不重用甘草,贊助成功。即如后人益氣、補中、瀉火、解毒諸劑,皆倚甘草為君,必須重用,方能建效,此古法也。奈何時師每用甘草不過二三分而止,不知始自何人,相習成風,牢不可破,附記于此,以正其失。
9.《本經(jīng)疏證》:《傷寒論》、《金匱要略》兩書中,凡為方二百五十,用甘草者,至百二十方。非甘草之主病多,乃諸方必合甘草,始能曲當病情也。凡藥之散者,外而不內(nèi)(如麻黃、桂枝、青龍、柴胡、葛根等湯);攻者,下而不上(如調(diào)胃承氣、桃仁承氣、大黃甘草等湯);溫者,燥而不濡(四逆、吳茱萸等湯);清者,冽而不和(白虎、竹葉石膏等湯);雜者,眾而不群(諸瀉心湯、烏梅圓等);毒者,暴而無制(烏梅湯、大黃gu蟲丸等),若無甘草調(diào)劑其間,遂其往而不返,以為行險僥幸之計,不異于破釜沉舟,可勝而不可不勝,詎誠決勝之道耶?金創(chuàng)之為病,既傷,則患其血出不止,既合,則患其腫壅為膿。今曰金創(chuàng)腫,則金創(chuàng)之腫而未膿,且非不合者也?!肚Ы鸱健分谓饎?chuàng)多系血出不止,箭鏃不出,故所用多雄黃、石灰、草灰等物,不重甘草。惟《金匱要略》王不留行散,王不留行、蒴藋細葉、桑東南根,皆用十分,甘草獨用十八分,余皆更少,則其取意,正與《本經(jīng)》脗合矣。甘草所以宜于金創(chuàng)者,蓋暴病則心火急疾赴之,當其未合,則迫血妄行。及其既合,則壅結(jié)無所泄,于是自腫而膿,自膿而潰,不異于癰疽,其火勢郁結(jié),反有甚于癰疽者。故方中雖已有桑皮之續(xù)絕合創(chuàng),王不留行之貫通血絡者,率他藥以行經(jīng)脈、貫營衛(wèi),又必君之以甘草之甘緩解毒,瀉火和中。淺視之,則曰急者制之以緩,其實泄火之功,為不少矣。甘草之用生、用炙,確有不同,大率除邪氣、治金創(chuàng)、解毒,皆宜生用。緩中補虛、止渴,宜炙用,消息意會之可矣。
10.《本草正義》:甘草大甘,其功止在補土,《本經(jīng)》所敘皆是也。又甘能緩急,故麻黃之開泄,必得甘草以監(jiān)之,附子之燥烈,必得甘草以制之,走竄者得之而少斂其鋒,攻下者得之而不傷于峻,皆緩之作用也。然若病勢已亟,利在猛進直追,如承氣急下之劑,則又不可加入甘草,以縛賁育之手足,而驅(qū)之戰(zhàn)陣,庶乎所向克捷,無投不利也。又曰,中滿者忌甘,嘔家忌甘,酒家亦忌甘,此諸證之不宜甘草,夫人而知之矣;然外感未清,以及濕熱痰飲諸證,皆不能進甘膩,誤得甘草,便成滿悶,甚且入咽即嘔,惟其濁膩太甚故耳。又按甘草治瘡瘍,王海藏始有此說,李氏《綱目》亦曰甘草頭主癰腫,張路玉等諸家,皆言甘草節(jié)治癰疽腫毒。蓋即從解毒一義而申言之。然癰瘍之發(fā),多由于濕熱內(nèi)熾,即陰寒之證,亦必寒濕凝滯為患,甘草甘膩皆在所忌。若泥古而投之,多致中滿不食,則又未見其利,先見其害。

傳說淵源

       從前,在一個偏遠的山村里有位草藥郎中,他總是很熱心地為人治病。有一天,郎中外出給一位鄉(xiāng)民治病未歸,家里卻來了許多求醫(yī)的人。郎中妻子一看這么多人急等著丈夫治病,便暗自琢磨:丈夫替人看病,不就是那些草藥嘛,我何不替他包點草藥把這些求醫(yī)的人打發(fā)了呢?她忽然想起灶前地上有一大堆草棍,拿起來咬上一口,覺得甘甜怡口。于是,她就把這些小棍子切成小片,用紙一包一包地包好,發(fā)給了那些病人。
       過了些日子,幾個病愈的人特地登門來答謝郎中,說吃了他留下的藥,病就好了。草藥郎中一聽就愣住了,而他的妻子卻心中有數(shù),趕忙把他拉到一邊,小聲對他如此描述了一番,他才恍然大悟。草藥郎中又急忙詢問那幾個人的病情,方知他們分別患了咽喉疼痛、中毒腫脹之病。此后,草藥郎中便在治療咽喉腫痛和中毒腫脹時,均使用這種“干草”。由于該草藥味道甘甜,郎中便把它稱作“甘草”,并一直沿用至今。

原標題:甘草
詞條標簽:甘草

  • 來源來源
  • 分布產(chǎn)地分布產(chǎn)地
  • 入藥部位入藥部位
  • 采收加工采收加工
  • 藥材性狀藥材性狀
  • 性味歸經(jīng)性味歸經(jīng)
  • 藥材功效藥材功效
  • 藥材主治藥材主治
  • 用法用量用法用量
  • 用藥禁忌用藥禁忌
  • 貯藏保存貯藏保存
  • 藥材鑒別藥材鑒別
  • 中藥配伍中藥配伍
  • 中藥炮制中藥炮制
  • 毒性毒性
  • 道地性道地性
  • 相關論述相關論述
  • 傳說淵源傳說淵源